Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Since the exam is taken at the same time in all schools throughout the country, it can be said to be a reliable test.
The "stomach" UBM, which is in the process to be fully validated, appears to be a reliable test, and offers the major advantage of estimating the RBA of two other elements as well as Pb (arsenic and cadmium).
With a test-retest coefficient of r = 0.97 between two attempts (n = 20) within one week the obstacle course has been found to be a reliable test [ 3].
Rapid urease test (RUT), with its high sensitivity and specificity, is considered to be a reliable test for the initial diagnosis of H. pylori infection [ 40].
With an intra class correlation of 0.96 [95% confidence interval (CI):0.94-0.98)], the 6MWT has been shown to be a reliable test to assess the exercise capacity in patients with schizophrenia [ 18].
The TUG score has been shown to be a reliable test to assess certain functional capacities in elderly individuals, to dissociate between normal and pathological aging, and especially to identify potential fallers.
Similar(53)
Conclusions: The sEMGRMS acceleration relationship in the VL, VM and LG is a reliable test to individualize the WBV intervention.
To establish whether foetal blood sampling for pH is a reliable test of foetal acidosis in labour by comparing paired foetal blood samples taken at a single procedure.
The deadlift to high pull with free weights is a reliable test with ICC > 0.80 and SEM < 10% for mean power.
Given the disagreements about the context-sensitivity of various expressions, one might wonder whether there is a reliable test for context-sensitivity.
Fluid challenge, which has been described years ago [65], is a reliable test for fluid responsiveness, but, since it requires the irreversible administration of fluid, it contributes to excessive fluid administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com