Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
There won't be a more suitable pitch for them.
ReprintsCoronation might be a more suitable ritual; but Mr Suharto still prefers electoral endorsement.
On the face of it, Dominic Grieve could not be a more suitable for the job.
Banning Hart for life from driving and making him put up "Tiredness kills, take a break" signs on the motorway would be a more suitable punishment.
It was thought that beyond the good will we earned in the community, other, nonracy advertisers might find our paper to be a more suitable platform.
And either of them — or even, ironically, Mr. Hands himself — would be a more suitable owner for EMI than a bank.
Karen DeMeo of Port Washington, who passes a memorial on the west side of Port Washington Boulevard near Vincent Smith High School, said, "Perhaps a place away from the roadside would be a more suitable location for memorials.
As recently as a month ago, Weld had suggested that the Irish Derby, on a flatter course, would be a more suitable target for a horse with Harzand's height and bulk.
A 12-bit (or more) ADC should be a more suitable solution.
Therefore, sucrose appears to be a more suitable carbon source for the production of MCE by B. amyloliquifaciens SP1.
This suggests TLG may be a more suitable metric to adopt instead of SUVmax as the evidence base develops.
More suggestions(22)
is a more suitable medium
is a more suitable setting
be a more acceptable
be a more favourable
be a more proper
be a more adequate
be a more relevant
become a more suitable
be a more convenient
be a more appropriate
be a more desirable
be a more reasonable
be a more tailored
be a more unsuitable
be a more conducive
seemed a more suitable
required a more suitable
be a more fun
be a more sinister
be a more fitting
be a more obvious
be a more solid
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com