Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
"It's fair to say this is looking to be a more severe season than the last couple of seasons, which have been relatively mild," Dr. Fukuda said.
Tonight's Bundesliga curtain-raiser, away to fourth-placed Hamburg, will be a more severe test for the eternal champions but Philipp Lahm is already convinced that his side are unstoppable domestically.
"There's a suggestion that it may be a more severe season," Jhung said, since "the most common virus of this season, the H3N2 virus, has been associated with more severe seasons in the past".
In the introduction it was argued that state dependence in overeducation might be a more severe problem than the incidence of overeducation.
Second, we extend the immigrant educational mismatch research area by estimating the extent to which there exists state dependence in overeducation and if this appears to be a more severe problem among non-Western immigrants than among natives.
In the third part of the paper we analyze state dependence in overeducation, in particular if this appears to be a more severe problem among immigrants than among natives.
Similar(39)
And the structural unemployment problem is a more severe problem for workers with low levels of education and skills.
In suggesting that denying freedom for life is a more severe punishment than death, they forcefully presented a compelling and moral argument against capital punishment.
But he added ambiguously, "If there were a more severe Security Council resolution against the regime, we would obviously accept all the consequences".
The difference in Argentina was that a lack of sufficient IMF funding at the beginning of the programme was a more severe constraint than the conditions imposed to reduce the deficit.
"It is a more severe ban than I thought it would be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com