Sentence examples for be a more informative from inspiring English sources

Exact(20)

For example, based on previous research and theory in evidence-informed policy, systematic reviews are considered to be a more informative resource than individual peer-reviewed studies [ 25, 44].

Given that proteins are the functional molecules in cells, investigating alterations in protein abundance is likely to be a more informative indicator of phenotype alterations.

The current decay transient technique employed in this work proved to be a more informative approach to evaluation of the charge-discharge performance of the metal hydride electrode in practical use of the nickel/metal hydride secondary battery.

Ironically, failure at a previous start-up can be a more informative experience than success.

In such a situation, the peak noise level detected within a time period might actually be a more informative and useful metric.

Net profit would be a more informative indicator than revenue.

Show more...

Similar(40)

What 42Floors has brought to the table is a more informative, and decidedly more beautiful and engaging, way of getting that done.

The question being asked here is therefore whether steady-state mRNA abundance or any of two factors is a more informative measurement target for studying network dynamics.

Compared with mortality risk that weighs all deaths equally, YLL is a more informative indicator for quantifying premature deaths.

This finding confirms that the ankA gene is a more informative marker for the characterization of genetic diversity in A. phagocytophylum (4 ).

In many ways, Protein-Protein Association Networks (PPAN) are a more informative way of describing proteins and their mutual interactions [ 26].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: