Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
But he could never be a made guy himself because of tainted blood, some Sunset Park Puerto Rican on his father's side, even though he was raised Italian.
As a building integrated photovoltaic thermal (BIPVT) collector will be a made to measure product, meaning its dimensions will be dictated by the specific roofing and energy requirements of the customer, the issue of flow distribution and its effect on both thermal and photovoltaic performance raises some concern.
According to these rules, there will never be a Made in China Tesla car.
The result, which he calls well-ordered science, is a system in which the decisions actually made track the decisions that would be a made by a suitably constituted representative body collectively deliberating with the assistance of relevant information (concerning, e.g., cost and feasibility) supplied by experts.
Similarly to the Shell model, the ITD is all about dividing up canopy space and so, in common with it, it naturally captures competition between large trees: growth can simply be a made a function of exposed crown area, ECA ([49]).
Similar(55)
But the ceremony wouldn't be nearly so effective if it actually appeared to be a made-for-TV event.
This is a made movement.
I was a made guy.
Data security is a made up issue.
He was known to call reporters, including at the New York Post, and pretend to be a made-up Trump spokesman he called John Miller or John Barron, who invariably gushed about the great things Donald Trump was doing and who sounded exactly like Trump.
Works like Untitled (Facial Hair Transplants) (1972) not only refer to the transfer of power by moving hair from one person to another, they also echo a childhood memory where her grandmother would take her long braids and wrap them around her face like a mustache and pretend to be a made-up character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com