Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
There may be a limited amount of material that we will be able to authenticate, but our goal is to not play a big role in this area.
"Because so many other residential projects are on hold," Mr. Apicella theorized, "by the time our projects go online 18 months from now, there will be a limited amount of residential inventory and built-up demand".
Mary Allard, by email There are lots of attractions and activities on Tobago for someone travelling by themselves, but there seems to be a limited amount of accommodation specifically suitable for single people.
This means that there will be a limited amount of financial backing available from corporations for outside research on any particular product line.
Double London 2012 champion wheelchair racer Hannah Cockcroft said: "The fear after London 2012 for the athletes was that there was going to be a limited amount of motivation over the next four years.
There may be a limited amount of good ideas for product-based campaigns at any given time, but there will always be people with causes or needs, said Solomon, whose company charges a 5% fee for all money raised plus additional credit card processing fees.
Similar(47)
There is a limited amount of display space at the Showcase, and we may have to limit the number of posters per team.
"It was a limited amount of time.
But in the real world, there is a limited amount.
"There's a limited amount of the blueprints," Mr. Busta said.
There is a limited amount of space to be shared among this and other artifacts.
More suggestions(16)
required a limited amount
be a smallest amount
be a huge amount
be a limited reshuffle
be a good amount
be a tremendous amount
be a limited marketing
be a safe amount
be a trivial amount
be a limited exercise
be a considerable amount
be a troubling amount
be a limited partner
be a limited time
be a limited war
be a limited window
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com