Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
parliament has set us strict rules on reducing the number of constituencies and bringing greater equality of electorate size between the new constituencies – these new rules mean that there is likely to be a large degree of change across the country.
We're wondering whether there might be a large degree of buy-writes in play with investors taking in the premium here and simultaneously buying stock.
Using the ECH superfamily (also known as the crotonase superfamily)[34] for these tests, we found that there can be a large degree of qualitative and quantitative correspondence between full-length sequence networks and domain-only networks when BLAST is used as a similarity metric, thanks to the fact that it calculates local alignments.
Even within a species, there can be a large degree of genetic variation.
The nature of healthcare means that there is unlikely to be a large degree of competition, especially in respect of specialist hospitals, and in sparsely populated areas [ 4].
An additional area of uncertainty is that currently there appears to be a large degree of variation in the diagnostic management of patients at risk of DPN, especially concerning the specific sites of the foot that should be tested, as well as the number of positive tests (i.e. lack of sensation) that should facilitate a diagnosis.
Similar(54)
But there is a large degree of scepticism about how effective recycling can be.
"Right," the writer said, uncertainly, and then, more forcefully, "There's a large degree of fuck 'em.
"We haven't had a similar situation since 1991 … and the result was a large degree of chaos, which doesn't bode well".
"There is a large degree of misunderstanding of Hugo Chavez," insists Bruce.
There is a large degree of parallelism inherent in this interpretation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com