Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
However, implementing additional actuation capabilities along orthogonal directions will be a key next step to provide optimal postural assistance in clinical settings49.
Biometrics will be a key next step, and it's a form of technology we as consumers are already used to.
"The adoption of the joint proposal from the EU and Morocco would be a key next step in protecting a species for which the EU is unfortunately a key destination market.
Defining how cells regulate cystatin F activation and cathepsin C interactions will be a key next step.
We note that our survival studies were limited primarily by sample size (336 cases), and thus may have been underpowered to detect modest effects; combining this study with other blood-based methylation case studies will be a key next step.
Similar(55)
Gerben-Jan Gerbrandy, MEP and head of the European parliament delegation to Cites, said: "This is a key next step in protecting a species for which the EU is unfortunately a key destination market".
The negotiations that begin this month at the United Nations for a new treaty to ban nuclear weapons are a key next step toward this goal and deserve our full support.
This is a key next step because the idea eventually is to use the detections being made by devices to issue alerts.
Joelle has been clear that the most important factor in creating a successful diversity program is having a strong DRI (directly responsible individual), so that's a key next step for us".
The 22-year-old has drawn high praise from Mourinho and looks set to be a key figure next season having first signed in January last year and spent last season on loan at Werder Bremen.
And Wray believes the 29-year-old will be a key player next season: "If we can hold on to him in League Two then I'm a great believer we won't be in League Two for long".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com