Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
Corbyn, a longtime anti-nuclear campaigner, is thought to regard shifting his party's position on the issue to be a key aim of his leadership.
But of course, rolling them all out to Chrome on tablets, phones, and desktops first (and potentially better integrating them in the case of the proxy example that apparently reduces data usage by 40%) is going to help adoption across devices - which must be a key aim for the company.
These results suggest, firstly, that when planning educational interventions, changing GP attitudes within practices should also be a key aim and, secondly, to focus on changing attitudes for the practice as a whole rather than simply for individual general practitioners.
In the UK, treatment is seen as the cornerstone for tackling problematic drug use and increasing the number of drug users in structured treatment continues to be a key aim of the national drug strategy [ 3].
Similar(56)
Increasing farmers' production is a key aim for CORE.
Dikshit has repeatedly said that making Delhi a world-class city is a key aim.
The deal will not result in big cost savings, which have been a key aim of most earlier mergers.
The whittling away and destruction of Muslim memory and history has been a key aim in Jerusalem's development (as in the rest of Israel).
NO: It has been a key aim of pro-Union campaigners to rally business chiefs to warn of the perils of independence.
Sticking with Tim Geithner as Treasury secretary, despite objections, has also raised some eyebrows since raising the ethical and moral standards of Washington has been a key aim for President Obama before and after the campaign.
Central Manchester university hospitals NHS foundation trust Helping to nurture the next generation of NHS staff is a key aim of Central Manchester university hospitals NHS foundation trust's programme for 11- to 18-year-olds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com