Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"It is important that there be a humanitarian response".
To do so would not create a dangerous precedent or a back door to the UK, it would simply be a humanitarian response in recognition of the unique circumstances of these families.
Similar(58)
What is a humanitarian response to genocide?
"If you like, it's a humanitarian response through a developmental model".
In this experience, Dr. Nutt was exposed to the many layers that are at work when there is a humanitarian response to a conflict.
This was a humanitarian response set against the backdrop of a very complex environment, in which the Government of Pakistan (referred to as the Government from here on) reluctantly mobilised the military to reassert control of the national territory.
COTONOU, Benin, 19 October 2010 – UNICEF, other UN agencies, non-governmental organizations and the Government of Benin are mounting a humanitarian response to massive flooding that has covered two-thirds of the country's land mass.
UNICEF and partners respond as floods inundate two-thirds of Benin's territory COTONOU, Benin, 19 October 2010 – UNICEF, other UN agencies, non-governmental organizations and the Government of Benin are mounting a humanitarian response to massive flooding that has covered two-thirds of the country's land mass.
What was meant to be a generous humanitarian response in an immediate emergency inevitably became a signal which was interpreted by large numbers of people in the Middle East and Africa that Europe, and particularly Germany, was now ready and willing to receive them.
"It was both, very clearly – and we need to ensure that we've got systems that speak to each other so we're not in a thing about should it be the World Health Organisation (WHO) leading this or should it be a UN humanitarian response.
The challenge faced by Lebanon is how to manage a humanitarian response in which refugees are only one of several affected populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com