Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Even without such fine discerning capabilities, memory aids could be a handy tool for some people.
In the mid-1930s, Ducati brought out a miniature camera, which proved to be a handy tool for wartime spies.
The self-descriptiveness of potential dependences of circuit parameters suggests PDEIS to be a handy tool for layer-by-layer deposition monitoring in electrochemical nanotechnologies.
The SWAT can thus be a handy tool for not only estimating the recharge at high spatial and temporal resolution, but also under changing climate.
As for Mr. Karzai's sartorial flair, his supporters say it is turning out to be a handy tool of public policy.
However, some of these activities are now under threat, for various reasons.Thus 15 years ago, schools launched executive MBAs, charging premium prices and suggesting to companies that such programmes might be a handy tool to retain itchy-footed high-fliers.
Similar(39)
As such, it's a handy tool for non-apologies and other avoidance-phrasings.
That is a handy tool in Japan, where the Nikkei 225 languishes almost 75percentt below its peak.
Kept on my desk, it's a handy tool for at-a-glance reference of insurance policies, property records, bank accounts and other important information.
There is a handy tool known to me as Pareto's Law, which says that normally things fall into an 80-20 distribution.
The modulation of low-energy electrons is a handy tool to establish and to construct a suitable diffusion tensor to assure compatibility between model computations and observations from the Ulysses, Voyager and Pioneer spacecraft.
More suggestions(17)
be a convenient tool
become a handy tool
be a helpful tool
be a valuable tool
be a handy device
be a handy piece
be a wonderful tool
be a handy berth
be a handy move
be a regenerative tool
be a handy guide
be a handy replacement
be a handy accomplice
be a handy gadget
be a handy prop
be a handy business
be a handy plot
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com