Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Be a good workman or student who knows your own strengths and skills.
Similar(59)
The book, "The Secret of Three Butterpillars" (Workman), may encourage a generation of engineers more than readers; finding the bugs might be a good training tool for intelligence officers who have to analyze aerial photos.
And the workman's comp doctor says you realize we all live in Gulf Shores and if we report you got sick from the fumes that we will create a problem and that would not be a good situation to have.
Bott and Sleeny are captured by the force; the former is sent to prison but Farnham has pity on Sleeny as a good workman, and the carpenter serves only a few days.
They had a good workman's justifiable pride; the landscape paintings were like the "after" pictures of a successful home-improvement project.
It's a good bet that, as an apprentice in 15th-century Florence, he would have snacked on typical workman's food, lampredotto (tripe).
In one instance, he wrote this to his agent about hiring workmen at Mount Vernon: "If they be good workmen, they may be from Asia, Africa, or Europe; they may be Mohammedans, Jews, or Christians of any sect, or they may be Atheists".
He said of immigrants that so long as they were "good workmen, they may be Mohammedans, Jews or Christians of any sect, or they may be atheists".
And when he needed a job done on the estate, he was firm, for his time, about the irrelevance of religion: "If they are good workmen," he said, "they may be Mahometans, Jews or Christian of any sect, or they may be atheists".As every American youngster has been taught, one thing that Washington, Jefferson and all the founders did believe in was religious freedom.
All I can say, Mick, is that it's a poor workman who blames his tools.
Who says it's a bad workman that blames his tools?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com