Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
As early as 2000, Putin said he would be a good replacement for Putin's then chief of staff, Alexander Voloshin.
QNX is a real-time operating system that RIM decided would be a good replacement for its ageing BB7 type operating systems.
Eoin Morgan is certainly a huge loss, but with the experience he gained playing with the Dolphins in South Africa this winter Ravi Bopara could actually be a good replacement.
A traditional grain across many parts of Europe, barley is often used for malt brewing but with a nutty flavour and chewy consistency, can be a good replacement for pasta.
Los Angeles Avengers (9-7)* The loss of quarterback Tony Graziani will be difficult to overcome, but Los Angeles is hoping that John Kaleo, who won an ArenaBowl with Tampa Bay in 2003, will be a good replacement.
Fleming told the BBC he thought Lehmann would be a good replacement: "[He] was a fine Australian player, they love him up in Yorkshire, he's a legend there and he's done some good work for Queensland.
Similar(37)
Algerian ivy, or parlor ivy, which has a big leaf with a creamy splash, is a good replacement for the potato vines.
I don't necessarily think he's a good replacement for Ronnie, but if he wants to do it we should talk about it".
However, with a range of new features and a reasonable price point, the Nexus 5X is a good replacement for its beloved predecessor.
Amendola is a good replacement – he's 27, so almost five years younger than Welker, he's smart, he's a good football player – with one very critical caveat: if he can stay healthy.
Rafael Benítez will advise the young coach Unai Emery on any chinks in Chelsea's armour and Roberto Soldado is a good replacement for David Villa, but this is a club who have seen the cream of their talent leave in recent years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com