Sentence examples for be a general approach from inspiring English sources

Exact(5)

The synthesis method is possible to be a general approach for the preparation of other pure binary and ternary compounds.

The simple synthesis route used in this work is expected to be a general approach for the preparation of binary and ternary metal oxide, especially spinel ferrite.

Thus, our approach is expected to be a general approach in parameter optimization for improving the parameter accuracy.

For chromosome flow-sorting to be a general approach to produce physical maps of allopolyploid species, each chromosome in the karyotype of a targeted allopolyploid would have to be a unique size - a condition, which is seldom met.

The results presented show that ectopic sFRP1 expression in MDA-MB-231 tumor cells blocks the migratory ability and the proliferative potential of the tumor cells, both in vitro and in vivo, supporting the proposal that blockade of WNT signaling with sFRP1 might be a general approach to target not only breast, but also other types of cancer.

Similar(55)

It's a general approach that, Ms. Ravitch acknowledges, once aroused her own enthusiasm.

"I think there is a general approach by both sides to treat this issue with wisdom and without making this a confrontational issue," Mr. Ban said.

There is a general approach this year to try to speed up the event so after the prime minister lays his wreath, the four party leaders will lay their wreaths collectively.

"The thing that is exciting is that this is a general approach," Sottos says.

It is a general approach that includes five stages: 1. Study of process flow   2.

A candidate gene association study is a general approach to identify susceptibility genes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: