Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"You want to be a fire hydrant in New York City that just got busted open, and you're pouring out after and everybody gets wet!
Similar(59)
"He's a fire hydrant," Mr. Harkin said over dinner at Bambino's in Cumming.
The pullup men rejoiced, dancing in the downpour as though it were a fire hydrant on a scorching summer day.
An Internet browser is a fire hydrant of information, and we spend our days doing data triage.
And it can't tell you if there's a fire hydrant next to the space, or whether alternate side of the street parking rules are in effect.
"Maybe some people are, like, 'There's a fire hydrant, but this thing is, like, two feet in length, so I can totally fit,' " she said.
— For the five years that Horacio Hernandez and Laura Gomez rented a two-bedroom home in this city's Coffey Park neighborhood, they'd felt reassured by the fact that there was a fire hydrant on their corner and a fire station less than a mile away.
Halfway along the side of the park there is a fire hydrant.
In the meantime, the "Fashion Star" judge continues spewing out delightful one-liners, telling Jimmy Kimmel two weeks ago: "Whenever my water breaks it'll be like a fire hydrant!" Fear not, Jessica: If our math (and our eyes) is right, you're due to deliver that baby girl any second now.
From giving everyone some unwanted visuals -- "Whenever my water breaks it'll be like a fire hydrant!" -- to explaining her ramped-up sex drive, Simpson has been more than open when discussing her changing body and how she's getting ready for her little girl.
Apparently, Jessica's carrying around a lot of amniotic fluid, so "whenever my water breaks it'll be like a fire hydrant!" Kimmel quipped that he hoped her waters would break then and there: "I'd be delighted to deliver your child on television," he laughed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com