Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In Australia, there appears to be a dissonance between this evidence of the health benefits of RTW and GP certification practice.
There will always be a dissonance between institutional objectives and their mission statements, and what can be effectively benchmarked against other institutions or graduates.
Further, there must not be a dissonance between the stated objectives of the assessment and the kinds of questions used in the assessment.
Similar(57)
There has often been a dissonance between Bruce Springsteen's music and the content of his lyrics.
"People will always think there's a dissonance between being on the telly and being a psychotherapist," he concedes.
Mr. Wills, now the president of comedy for Live Nation, said there was a dissonance between seeing her and hearing her.
There is a dissonance between what she is saying and the way she is saying it, almost as though the only way she can get the sentences out is to be as calm and matter-of-fact as possible.
There's a dissonance between the way craft is perceived by the public and amongst adults, and the way we're investing in supporting schools to keep that happening".
There's a dissonance between the grungy basement setting with its newspaper sheets on walls and the grapes that come with that duck dish, their bases carefully sliced off so they stand to attention like conscripted Weebles.
Danny Kushlick, founder of the drugs law reform charity Transform, said: "There is a dissonance between the actual impact of the policy in the real world – which is catastrophic – and a narrative among Labour and the Conservatives, which is risk-averse and relates to party-political issues.
So when you live in an environment where the sight of students popping capsules and railing blue lines of Adderall is ubiquitous at house parties, dorm gatherings and the library, there's a dissonance between your experiences and the blasé attitude surrounding you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com