Sentence examples for be a delight as from inspiring English sources

Exact(4)

Unpacking them can be a delight, as in "Slow Tramp," with its black diagonal snaking across a background of Daniel Buren-esque stripes, or "Guitar Gangster," which veils black arabesques with a wash of chartreuse and a wiry grid.

It turns out to be a delight as well.

Michelle Terry should be a delight as Titania in Dominic Dromgoole's A Midsummer Night's Dream that previews at the Globe next week.

This is a shame, because a well-made cava – particularly one made from the traditional Catalonian grape varieties macabeu, parellada and xarel·lo – can be a delight: as dry as champagne without the French stuff's sometimes overbearing acidity, with a funk and complexity from resting on its lees that most Italian proseccos can't match (excluding the trendy col fondo style).

Similar(53)

The haddock, though, is a delight as tender as an Adele song.

The jeyuk (fried pork, €13.50) is a delight, as is the salmon bibimbap (mixed rice) at €10.90.

The show is a delight, as long as you know to expect more context than connoisseurship, more world than Rembrandt.

Yet Umbria was a delight, as long as I avoided the tight-walled, low-arched medieval town centres.

But even if the weather doesn't oblige, indoor dining at this new restaurant is a delight as well.

The denouement is hardly likely, but Rouletabille's process of deduction is a delight, as is his bombastic dismissal of any dissenting points of view.

But, for Arakawa, 71, an artist who designed the house with his wife, Madeline Gins, the floor is a delight, as well as a proving ground.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: