Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"There will be a continuous debate about what the level of capital should be".
Similar(59)
The main impediment to population recovery was believed to be high anthropogenic mortality [10], [11], [12] and there is a continuous debate as to whether additional transplant augmentations should even proceed.
There is a continuous debate in scientific literature on the ability of people with DD to represent symbolic (e.g., Arabic numerals) and non-symbolic (e.g., a group of dots with different quantities) numerical information.
However, research is in a continuous debate on whether social enterprises are for-profit or not-for-profit.
Since 1992, the age limits of organised breast cancer screening have been subject to a continuous debate in Finland.
The first two components of the hypothesized model are almost axioms and have been experimentally validated in numerous studies, whereas the third one is the subject of a continuous debate and controversy.
The subject of alcohol use amongst children and young people particularly, is never far from the headlines and is a continuous topic for debate.
This is not the time to engage in what can end up being a continuous and divisive debate about theology.
The degree of segregation of these populations has been a continuous subject of debate, and the recent introduction of bacterial artificial chromosome (BAC) transgenic mice expressing fluorescent proteins driven by specific promoters was a major progress to facilitate striatal neuron identification.
We illustrate that, in this process, external networks have a central role as they feed a continuous debate about what is or is not meaningful.
A recent innovation in televised election debates is a continuous response measure (commonly referred to as the "worm") that allows viewers to track the response of a sample of undecided voters in real-time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com