Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
That is, the data transfer time can exceed or at least be a considerable fraction of the processing time.
Similar(59)
The electrical interconnection cost of OWFs is a considerable fraction of the overall design cost of the farm.
In the CII trajectory plots of the MOI = 1 p.lyt.cII network infections, we noticed that CII levels stabilize at concentrations which are a considerable fraction of its maximal concentration (see the upper two networks in Figure 4).
This is a considerable fraction of the current aboveground NPP which is approximately 1241 EJ y−1.
The first notable trend was that there is a considerable fraction of simulations where the algorithm did not converge.
This was a considerable fraction of the candidates, considering that they were selected without prior knowledge and from extremely simplified tumor models as represented by cell lines.
In all three libraries, there was a considerable fraction of nucleotides that the keyword filtering assigned to the 'repeats' category but that did not overlap with the repeats identified by RepeatMasker (i.e. the 'repeats unmasked' category).
In contrast, when the Pt loading was low, a considerable fraction of formate was located further from the metal and required time to diffuse to the metal oxide interface prior to decomposition.
When the content of A6D is high, a considerable fraction of A6D molecules are incorporated into the MO matrix.
The most striking finding was that a considerable fraction of the positively selected genes are also known to have tissue specific patterns of expression during invasive disease.
In most environments, C. intestinalis is considered to be invasive, and it can be so successful as to constitute a considerable fraction of the local biomass (Therriault and Herborg, 2008b; Ramsay et al., 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com