Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Will you be switching from Netflix or do you consider Amazon Prime to be a complementary service?
"I believe we can be a complementary service for cloud services in the global market," Kang said.
Insight is definitely intended to be a "complementary" service, or gateway, to Site Optimizer, and it's obviously a smart interplay that the TechStars founders have set up.
To do that, Degreed doesn't want to compete with Stanford and other universities, it wants to be a complementary service where you can detail your experience in formal education (whether you have a diploma or you're a drop out), along with the other learning activities you've participated in along the way.
Similar(56)
This is a complementary service to Fon WiFi but it is not a WiFi product.
We believe that SDVs are a complementary service and an innovative solution to enhance the efficiency of Singapore's land transport network, particularly where additional first-mile and last-mile connectivity is needed — as well as in underserved neighborhoods.
And this is a complementary service, costs covered by the nation's taxpayers.
Unlike the Gnosall model, the Croydon model was a complementary service involving professionals from health, social and voluntary services within the area to provide individually-tailored approach of assessing and managing people with dementia.
GENI-DB is a complementary service that provides additional support to those interested in understanding the context of ongoing disease outbreaks as well as analyzing the global burden of infectious diseases.
Laribus is supposed to be a complementary certificate validation service that provides an additional layer of security.
It's a complementary gamification service to the approach Inkling and Boundless Learning are taking to eTextbooks, for example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com