Sentence examples for be a common language from inspiring English sources

Exact(6)

Where there cannot even be a common language, there is no way of expressing common interests.

Surely we won't ever see a time when English ceases to be a common language, across the globe?

There may actually be a common language with phrases such as Asalaamu 'alaykum (Peace be upon you), Alhamdulillah" (Praise be to God), Allahu akbar (God is greater - whatever there may be, God is greater), La illaha il Allah (There is no god but God), and insha Allah (Let it be God's will -- although the more cynical among us would say it's like "mañana" only less urgent).

Thus, a crucial ingredient of future multi-sector care delivery systems will be a common language of clinical descriptors.

LR is a familiar concept and would be a common language between the researchers and the readers, in discussion of whether the LR standards are valid.

In complex organisations, research could be a common language used to talk across the boundaries of interests and content areas given its capacity to effectively link disparate realities and because of 'the patina of rigor that science confers to discourse'.

Similar(53)

It's a common language, pop fandom; a thing to pass down.

We know about sex, we are sexual creatures, so it's a common language".

What Latinos share, as Ms. Forero well knows, is a common language -- Spanish -- and rapidly expanding cultural clout.

The men, part of a small group called Chefs for Peace, believe food is a common language that can help solve the Middle East conflict.

The writers "have all come out of environmental science programs, and this is a common language of their culture," said Kevin Berger, the editor for environmental coverage at Salon.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: