Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
"Ideally, it would be a collaboration between Tavi and the design house," Meyerson told me.
The show will be a collaboration between Youku Tudou and Endemol China, a new operation that has been established in Beijing.
It was supposed to be a collaboration between Sardar and the well-financed French cinematographic organization that made "March of the Penguins".
Much mirth was made in August, when it was announced that the design of Freedom Tower would be a collaboration between David M. Childs, of Skidmore, Owings & Merrill, and Daniel Libeskind, master planner of ground zero.
Ms. Thomas, who said that maintenance of the paths needed to be a collaboration between riders and the park, said it had "never been very clear" whose responsibility it was.
Living must, I suppose, be a symphony by an "avant-garde" Russian, though with more melody than that comparison perhaps suggests; Loving could be a collaboration between Britten and Vaughan Williams; but Party Going is pure chamber music.
Similar(35)
The field trial, which began a year ago, is a collaboration between Moscamed, Oxitec, and the University of São Paulo.
Appropriately, the Tate exhibition is a collaboration between London, Paris and Rome.
It is a collaboration between H&M and our suppliers".
"And it is a collaboration between one artist who was living and one who was dead".
The game is a collaboration between the Smiths and Peta and takes a similarly vintage approach.
More suggestions(16)
be a relationship between
be a disconnect between
be a mismatch between
be a conflict between
be a hybrid between
be a connection between
be a distinction between
be a comparison between
be a lag between
be a discrepancy between
be a link between
be a synergy between
be a choice between
be a delay between
be a dissociation between
be a number between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com