Sentence examples for be a bridge between from inspiring English sources

The phrase 'be a bridge between' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe a person or thing that provides a connection between two different sides or groups. For example: "She acted as a bridge between the two divided communities, helping to bring them back together again."

Exact(57)

Discusses her potential to be a bridge between Tibet and China.

They believe they could be a bridge between Washington and Tehran".

The Sephardi Jews hoped to be a bridge between the new immigrants and the Palestinians.

"I would welcome a meeting... it could be a bridge between the black community and the Jewish community," he said.

"We are trying to be a bridge between North Korea and the Korean community," Mr. Hahm said.

I may not be doing exactly what I said, but I know I wanted to understand people from other nations and be a bridge between us.

"It will be a bridge between Iranian entrepreneurs across the world," says Parviz Karami, a senior official, on the government's official news website.

It allows me to be a bridge between people in Equatorial Guinea suffering the brunt of what these companies are doing there.

According to the Hollywood Reporter, the show will be a "bridge" between season breaks in Agents of SHIELD, with their storylines eventually intertwined.

The former Ukip leader also said he wanted to be a "bridge" between Donald Trump's US and the UK, the BBC reported.

"My role is to be a bridge between all the departments that have a role to play on this reservation," Mr. Stout said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: