Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The device should be a bit slimmer but it will have a protruding rear camera like on the iPhone 6.
Similar(59)
Still, he said, the editorial staff is a bit slimmer now than it was a year ago, with 60 to 65 people now, down from "70, 72, something like that" on staff last summer, and two executive editors.
Had they been a bit slimmer, the jean approximants, washed in a resin rinse ($195), might have been ideal: not everyone wears rough khaki over work boots.
The 30GB 605 is a bit slimmer than the 604 was, at 4.8 by 3.2 by 0.6 inches, and its 6.7-ounce solid-feeling metal body will help you fend off haters and the overly envious alike.
This newer Google is a bit slimmed down, with the companies that are pretty far afield of our main internet products contained in Alphabet instead".
I am now 60 and want to retire in the next five to seven years, but my pension pot is a bit slim.
Details are a bit slim except that this machine is thought to carry a pricetag of $470 or so.
Of course this is a bit slim as an explanation of naturalism; we need to know what nature is, and what allegedly supernatural beings might be like.
The specifics regarding what Mango might entail are a bit slim, but the original tipster mentioned at least two things on the to-do list: a Silverlight runtime (which we're taking to mean Silverlight support in the browser), and HTML 5 support.
Technical details are a bit slim but it appears to have two screens, one for aviation controls and the other for live views, all powered by Microsoft Flight Simulator X. Chances are that this Boeing-sponsored build isn't up for sale, but feel free to drop MotoArt a blank check and maybe they will build one for you too.
But without them, the pickings at those and the four other markets where they regularly set up shop might be quite a bit slimmer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com