Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
While this may be a bit discouraging for Mr. Wallinger and Ms. Dillon, there was something rather nice about seeking out the unobtrusively placed artworks, and a slightly Harry Potter-ish aspect to being the only person who could apparently see them as the rest of the world wandered by.
If you're familiar with HTML / CSS (and have some understanding of Javascript) the HTML file below illustrates what that looks like......while three.js is great, learning the stuff can be a bit discouraging.
Similar(58)
A young rabbit is a bit discouraged by all this industry, until he finds a light blue egg that will make the day special in its own way.
"I was a bit discouraged by the whole Australian system, seeing multiple mates that played representative rugby with me not getting opportunities, and when they did get one, they'd fall out of favour for some bizarre reason.
I'm a bit discouraged.
It would be more than a bit discouraging if Sanchez cannot rebound against them.
One day, when I was becoming a bit discouraged that David wouldn't help me set up an interview with his mother (I could have done it without his permission, but I wanted David to be comfortable with it), he called me out of the blue.
Although some do resort to danger, others are simply a bit discouraged with certain realizations about their love lives.
Reading about Abigail is inspiring, but also a bit discouraging.
Thayil said, "It can be a little bit discouraging if there isn't satisfactory creative input, but on the other hand, I write all the solo bits and don't really have limitations on the parts I come up with for guitar".
In particular, the first sentence is difficult to understand ("strongly regulates progenitors"?) and a bit discouraging as well since one of the virtue of the deleter line used here is to leave aside these previously investigated aspects of GSK3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com