Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
What could be a better expression of faith in our times?
An earlier announcement had told us to get ready to walk along the tracks – they actually used the term "detrain" (or though perhaps "derail" would be a better expression).
In an interview in his Westminster office, the shadow health secretary said: Could there be a better expression of commitment to the fight symbolised in the Aneurin Bevan quote: the NHS will only last as long as there are folk left with the faith to fight for it.
And as my Wall Street Journal colleague Gerald Seib points out, congressional districts are frequently gerrymandered by state legislatures aiming to help their party and protect incumbents, and basing the Electoral College on their bizarre composition wouldn't necessarily be a better expression of the people's will.
Similar(56)
Here's a better expression.
" 'Bob and weave' would have been a better expression and is certainly all the attorney general meant".
There is no doubt about it, 'sustainable' is a better expression for the same sorts of ideas than 'organic'organic
Australia values multiculturalism and a fair go; to defend these values is a better expression of the Australian spirit than isolating and repressing a particular set of people for their beliefs.
Perhaps "replication economy" is a better expression, but I am not quite sure because "economy" has a lot of other meanings.
Since miRs are better preserved, and can be obtained from FFPE tissue, they may be a better choice for expression studies when using FFPE samples [ 11]. miR expression has been examined in FFPE and fresh-frozen tissue specimens.
Despite this, miRs are more stable and more easily recovered from FFPE tissue than mRNAs [ 7], and may be a better choice for expression profiling when using FFPE samples [ 7, 11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com