Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These cards, which most buy from shadowy men at a restaurant or shop in the Izmir bazaar, cost between eleven hundred and thirteen hundred dollars; they are the refugees' tickets to Europe.
Similar(59)
Forged visas in the Rue des Chrétiens, a medieval alleyway in the bazaar in Tangiers, cost about $3,000; a night ride in a skiff across the Mediterranean costs a third the price.The supply of people is meeting a demand, especially from Spain.
In 1789 the annual cost of bazaar medicines supplied by the storekeeper for the Native Corps alone was more than 769 pagodas.
A few years ago, the trendy Mumbai shopping district of Bandra lost the gay-friendly icon of Azaad Bazaar when high rental costs forced it to close.
In contrast to online retailers like Amazon, which have enormous costs of doing business, eBay's role as the online bazaar allows it to keep costs low.
Joshimath GMVN guesthouse: An Uttarakhand State government guesthouse, located in the upper bazaar; basic, clean double rooms cost 630 rupees.
With Ducasse meals costing hundreds of dollars a person, the lunch, the brainchild of Bazaar's publisher, Cynthia R. Lewis, could cost the magazine about $20,000.
The aim of Pubble is to compete against the likes of Bazaar Voice and Lithium to bring the cost to businesses down.
Selling different types of loot also unlocks a bazaar option in shops, which provides items at a lower cost, or items exclusive to the bazaar.
You don't need too many crowns to cover the cost of the trip, and some shopping in the bazaar besides.Skills come next a combination of training and practical experience.
The construction of the building was partially subsidised by public donation (some £4,000) but its cost required additional funds generated through a three-day "bazaar" hosted at St George's Hall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com