Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The official said the commander had a long history of battling terrorists in the area.
Colombia has a courageous government that is making progress on human rights while battling terrorists; it needs the economic support.
Indonesia has been battling terrorists since the 2002 bombings on the resort island of Bali that killed 202 people, mostly foreign tourists.
It has tried retain support among regional governments by insisting it is battling terrorists and facing an internal conspiracy, while warning of repercussions for the region of instability in Syria.The regime and its supporters denounced the move.
He expressed deep skepticism that the Pakistani military and the nation's spy agency, the Inter-Services Intelligence, or ISI, were fully partners with the United States in battling terrorists and insurgents on their side of the border with Afghanistan.
Rather than declare, as he had in the past, that countries had to choose to be "with us or against us" in battling terrorists, Mr. Bush cast himself as the leader of one of many nations fighting the same plague.
Similar(48)
In his court rulings and other writings, Mr. Mukasey has suggested that he endorses the administration's views on its wide-ranging authority in battling terrorist threats.
For much of his presidency, Obama has said relatively little about his preferred tactic for battling terrorist forces: unannounced drone strikes targeting Al Qaeda and its affiliates in outposts around the world.
In truth, the White House's counterterrorism team is composed largely of the same professionals who battled terrorists under President George W. Bush.
The menu even includes a few American standbys like "24," which features an American federal agent who often battles terrorists from the Muslim world.
Mr. Obama and Mr. Romney seemed to align on matters like withdrawal from Afghanistan, the perils of intervening in Syria and the use of drones to battle terrorists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com