Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Battle vigorously against the American aggressors.
Similar(59)
There he became heavily involved in Republican politics, attaching himself firmly to the ultra-conservative Senator Barry Goldwater and battling vigorously against such local social proposals as racially integrated schools.
"It [the black church] needs to be much more socially engaged and it needs to fight more vigorously the battles black people face.
To do this, in line with the high level meeting's draft declaration, countries must vigorously battle against human trafficking and migrant smuggling.
She is a former Private Chef, putting the spatula down to raise her six-month old baby and battle her way vigorously through post-partum, post-stroke depression.
But the British and the Americans, believing that Mihailovich was not vigorously battling the German occupiers, supported the Chetniks' internal enemies, the Partisans, led by Josip Broz Tito, the future Communist ruler of Yugoslavia.
Her outstanding work, guidance and devotion during the past 15 months on the Refco Capital Markets case, while at the same time openly and vigorously battling ovarian cancer, was an inspiration to all involved.
Jaffr is vigorously battling the offer.
Plaintiff has vigorously battled for additional information about the proposed transaction, and, indeed, additional information has been released by the Company during the pendency of this litigation.
Inside Mosul, preparations for the coming battle appear to be vigorously underway, according to residents who have fled, many of whom remain in communication with family members inside.
The other option would be for the president to vigorously fight back, like FDR did: battling his opponents, reshaping the message on progressive terms, thriving on the support of his base, and challenging the premises of his adversaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com