Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
I suppose in a way Formula One has something military about it when you think of it: Order, performance, battle, victory, loss.
In 1949 the new airport was named in honour of Lieutenant Commander Edward ("Butch") O'Hare, a wartime naval air hero, while Municipal was renamed Midway for the critical 1942 Allied battle victory in the Pacific.
America's information operations, far from being the primary strategy, simply support military actions, and often badly: a Pentagon spokesman announces a battle victory, but no one in the area of the battlefield hears him (or would believe him anyway).
With just a day until the congress kicks off and citizens preparing for the celebrations, NK News reported that KCNA, the state's main broadcaster, had run an editorial using terms including "battle", "victory", "achievement" and "revolution" more than 100 times.
The player will be rewarded with mineral, energy, and metal after all enemies have been destroyed to win battle victory.
These enormous cooking stations were sometimes constructed in the field for outdoor feasts, on occasion to celebrate a battle victory.
Similar(47)
While some children still join voluntarily, swayed by recruiting meetings at which Tigers show propaganda films of battle victories, villagers say the appetite for war here is gone.
Battle victories in the first 10 installments of the series were accompanied by a victory fanfare; this theme has become one of the most recognized pieces of music in the series.
With the 99 delegates at stake here Tuesday, and an additional 66 in Ohio, where Gov. John Kasich is fighting a similar do-or-die home-state battle, victories by Trump could put him well on the way to the nomination.
In 2003 he scored a battling victory in a high-class renewal of the Sun Alliance hurdle.
Lewis Hamilton ended Sebastian Vettel's winning streak in Formula One with a superb battling victory in today's breathless Chinese Grand Prix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com