Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Mr. Obama and Mr. Romney seemed to align on matters like withdrawal from Afghanistan, the perils of intervening in Syria and the use of drones to battle terrorists.
But Mr. Obama added that Pakistan must also respect pressing American security concerns centered on "national security and our needs to battle terrorists who have targeted us in the past".
Then, addressing the grown-ups, he dropped the smile and said the best way to battle terrorists was to build strong alliances "so we can get at these people before they get at us".
In planning to battle terrorists who can coordinate jetliner attacks on the United States -- and may eventually acquire weapons capable of killing tens of thousands or more at once -- Mr. Rumsfeld said the challenge was "to project yourself forward.
The question of how to battle terrorists in their remote and rocky Afghan havens has perplexed military planners in both the Clinton and Bush administrations, some of whom share a darkly comic answer when asked about the war plan.
Though he is considered much more moderate politically than President Bush, particularly on social issues, Mr. Giuliani had no trouble delivering the party line that Mr. Kerry and Senator John Edwards, the vice-presidential nominee, are liberals lacking conviction to battle terrorists.
Similar(51)
The show's premise – CIA operatives battle terrorist sleeper cells on US soil – suddenly looked absurd.
A21 Volunteer Defenders Although the surge in volunteerism after the attacks of Sept. 11, 2001, has long since trailed off, a dedicated core remains, including many older people who donate their time to battle terrorist threats.
The official said the commander had a long history of battling terrorists in the area.
Colombia has a courageous government that is making progress on human rights while battling terrorists; it needs the economic support.
Juan Cabrillo battles terrorists who seek to control an ancient radioactive meteorite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com