Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Just this summer, U.S. Navy gunnery sailors tested augmented reality headsets for battle purposes.
Anyway, Russia put a stop to all that "helping kids" nonsense and now the dolphins will be utilised for battle purposes once again.
Anyway, Russia put a stop to all that "helping kids" nonsense and now the dolphins will be utilized for battle purposes once again.
Similar(57)
He has just launched a campaign called "Press the Battle," whose purpose is to get the national conversation to focus on the central realities of the national crisis playing out in the American political arena.
If you start to go above 1,200, lose a few battles on purpose to lower yourself back down.
She photographed sales demonstrations of scaled-down, relatively harmless versions of real munitions, marketed to police and the military to simulate riots and battle for training purposes and to the film industry to appear to blow things up on screen.
Although the weapons share a similar function in battle, all have different purposes when exploring the field map.
Here, there is a sense that Murray is merely pausing before returning to a sapping battle with fresh purpose.
With the presidential election in sight and a deadline looming at the end of the year to cut trillions from the deficit, the partisan debate over the budget has become an existential battle over the purpose of government.
It suggests that the battle over the purpose and configuration of the American government — what it's for, who it serves — may become more openly about "us" versus "them," along ethnic lines.
4. Their purpose is the battle of ice and fire The dragons' purpose in the story is not to so much to help Daenerys win over Westeros, but rather for her Drogon to be the Stallion That Mounts the World and for them to fight the White Walkers in the battle of fire and ice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com