Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But only now is the battle fully engaged between copyright holders and citizens who demand their legal right to copy.
Similar(59)
Black and White introduced 156 new Pokémon to the franchise, 5 more than the previous record holder Red and Blue, as well as many new features, including a seasonal cycle, rotation battles, fully animated Pokémon sprites and triple battles.
The legal battle was fully joined, and it was ugly.
Perhaps once the 2012 general election battle is fully joined, the influence of rich donors will seem more obviously pernicious.
However well deserved, Mr. Obama will have returned from that vacation when the battle is fully joined in September.
But as Microsoft showed with the abuse of its position in the 1990s to bury its rival Internet browser Netscape, it's better to stop a monopoly early on than battle one fully unleashed.
While some organizations may face an uphill battle to fully implement something like this across their entire customer experience, even starting small across certain segments or areas can be a good way to start.
Wisconsin Republican Sen. Ron Johnson conceded on Monday that the battle to fully repeal Obamacare had been lost and Republicans should now "start talking about transitioning".
While cutting-edge digital practices are slowly gaining traction in the world of contemporary art and art fairs at large, the format of this "digital freestyle battle" was fully able to engage a bunch attendees at ART15.
Passing perhaps the most difficult challenge before him, the thoroughness and intensity of Sanderson's battle scenes fully deliver on the stakes and scale built up in the 13 preceding volumes.
In this excerpted version, we'll begin with Bremby's "final thoughts," a call to move beyond the old "industry vs. environment" battle to fully consider what's at stake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com