Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Councillor Rosa Battle, executive member for culture and leisure, explains: "We have been very clear in our discussions with both FareShare and Oaktech that the charity will always be able to take any usable food waste before it is taken to the anaerobic digestion plant.
Councillor Rosa Battle, executive member for culture and leisure, said the refurbishment was "spectacular".
Similar(58)
When asked about the implications of the potential legal battle, executives and producers at other networks were close-mouthed.
Alibaba has brought in a former counterfeit-battling executive from Apple to battle its own problem of fake goods.
The memorandums, provided by a lawyer for the managers who filed the lawsuit against Custer Battles, charge that the company submitted invoices from supposed subcontractors or suppliers that -- unbeknownst to the American officials who paid the final tab -- were virtual shells, newly created by Custer Battles executives and their partners.
Batista claims he battled executives and board members over his plan to diversify beyond precious metals.
And since Mr McGuire has accumulated more than $1.6 billion in options profits, the largest in history, he is emerging as the face of a long-brewing battle over executive compensation.Trembling in the wings are the chief executives of many other companies, suspected to have used questionable methods of allocating options.
The battle for executive talent often cannot be won with monetary rewards alone.
"We have not had any indicator of an effect on tourism, and this has been going on since November," said Cleo Battle, the executive vice president of the Louisville Convention and Visitors Bureau.
But battles over executive privilege are not new to the former governor.
Darren Aronofsky says he has won a battle with executives at Hollywood studio Paramount over final cut on the biblical epic Noah.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com