Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Weary of the protracted battle, Dollar Thrifty asked the bidders to submit their best and final offers in August.
Similar(54)
But the battle for dollars between Mr. Obama and his Republican rival will play out against the backdrop of a new money chase by third-party groups known as "super PACs".
But the battle for dollars is not simply between streaming sites and old-fashioned TV – it's between video and everything else, especially Google and Facebook, the two companies that are winning the war.
We still have reason to hope: we might not be able to win in a battle of dollars, but we have the boots on the ground to stir things up.
These days, the lower tiers of auto racing are battling for dollars with Nascar; 7 of 36 Sprint Cup races are to be held this season on Saturday nights, when the short tracks used to rule.
The battle has sent Dollar Thrifty's shares soaring from $25 at the start of the year to just over $49 today.
The latest amnesty also seems to be a tacit admission that what Kirchner billed last year as a "cultural battle" against the dollar — a plan to get Argentines to start thinking in pesos and severely curtail the purchase of foreign currency — has failed.
It is an annual fight, New York City's battle to find dollars to pay for its summer youth employment program.
Another combatant is climbing into the ring for the battle for consumer dollars as the 2011 Christmas shopping season gets under way.
He is deadlocked in a deeply personal multimillion-dollar battle with Sharron Angle, who has become one of the most viable candidates to ascend from the Tea Party movement.
HONG KONG — After four months of fierce bidding between two Asian tycoons, a multibillion-dollar battle for control of Fraser & Neave appears to have reached its end.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com