Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As for range, the Leaf's battery permits a nominal driving distance of 100 miles on a full charge, though in actual traffic conditions that is likely to look something more like 60 or 70 miles.
Similar(57)
Diesel engines could drive them at nine knots on the surface, but once submerged, large batteries permitted their electric motors to drive them underwater at the high speed of 15 knots for two hours.
You must make sure that the red and black ends of your jumper cables never touch each other once they are connected to the batteries; permitting them to do so can result in serious arcing and/or damage to one or both cars.
The main function of charge controller in PV systems is to charge the battery without permitting over charge and deep discharge.
But efficient cheap LEDs, combined with (soon cheaper) solar arrays and batteries, will permit a leap past wired lights, just as cellphones permitted a leap past landline phones in the unwired part of the world.
This ambulatory battery-operated device permits the 24 h recording of two EHG leads (0.05 16 Hz) and their digitization at 32 Hz sampling rate.
The software permits a battery of complementary tests, including bootstrapping.
The annotation of the contigs thus obtained (using a battery of bioinformatic tools) permitted the identification of about 6500 protein coding genes and other non-coding RNAs.
For Dr Li and Dr Hu, writing in Nano Letters, have just described how wood might be used to make one class of batteries cheaper by permitting the lithium now employed in them to be replaced with sodium.As any high-school chemist knows, lithium and sodium are chemically similar.
The size reduction into nanoscale leads to increased electrode/electrolyte contact areas and shortened Li+ transport distance, permitting batteries to operate at higher power.
Pagers have a longer battery life, greater reception and permit customers to respond at their leisure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com