Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
A content analysis of guest reviews was performed first, followed by in-depth interviews with glamping managers, in order to develop a battery of items to assess glamping experiences from the guests' perspective.
The survey asked questions about age, weight, types and frequency of both fat talk and old talk as well as a battery of items on body image and eating disorder behavior.
This item appeared in a battery of items about condoms, which were not asked of parents.
The LLFDI is composed of a comprehensive battery of items drawn from a variety of existing batteries.
Only two of the studies assessed the complete battery of items except for grip strength and hand coordination [ 12, 26].
The scoring of the HIT-6 was derived to approximate the total score obtained from a larger battery of items, using results from item response theory (IRT) [ 10].
Similar(51)
The measurement of the LOC goes back to Rotter (1966), who developed an item battery of 23 items.
We have previously developed and described a battery of 9 items suitable for assessing different clinical aspects of visual function in newborn infants.
First, building on these conceptual distinctions in the definition of the marital institution, this analysis is the first to marshal a wide battery of attitude items to gauge whether the deinstitutionalization-of-marriage thesis is supported by changes in attitudes toward both marital and non-marital behavior.
The RN4CAST nurse survey consisted of a core battery of 118 items derived from well-known and validated instruments, as well as questions developed and tested in prior research; all were translated for this purpose ([ 9, 10] see also [ 3, 11] for further information).
Van Dillen et al. [ 46] used a battery of physical examination items in order to categorize the patients in an impairment dysfunction subgroup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com