Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
To increase their chances of making good hiring decisions, many companies subject candidates to an extended battery of interviews.
She climbed onto the back of a golf cart and tucked her tiny body between her parents, Teri and Doug, exhausted after a battery of interviews.
And she will submit to a battery of interviews with Pakistani journalists, who are likely to be skeptical of her message of friendship and support.
Obama, the first black president in the nation's history, spoke about the issue of race during a battery of interviews on Friday.
A battery of interviews and tests should be included, with elements adjusted for the child's age and educational history.
Similar(55)
Mr. Creighton signed up for a media training course with a firm that put him through a battery of mock interviews.
But two days after the announcement, Mr. Gosselin — who has an exclusive TV deal with TLC, the channel says — demanded that filming be stopped at the family's home and began a battery of television interviews.
These are the lamentations of the 68 Percent — the significant majority of Republican voters here who are immune to Mr. Trump's charms and entreaties, according to a battery of voter interviews on Thursday at campaign events for his rivals.
For the people who make it through that, we go and have a battery of in-person interviews, where they meet with a whole host of different folks.
Recruited participants (n = 510) and their parents completed a battery of questionnaires and interviews including the Development and Wellbeing Assessment (DAWBA) and the Peer-Relations Questionnaire (PRQ).
Television evangelist Jim Bakker, suffering hallucinations and depression, faced a battery of tests and interviews with psychiatrists Friday to determine his competency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com