Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Even then, nothing was said about there being something special about the battered building.
In a battered building, there are two men with RPGs, firing down onto our position.
About 40percentt of the battered building was empty, while water often leaked through its nine miles of windows.
The New Yorker, December 6 , 1947P. 34 Incidental Intelligence: There's a notice on a battered building on Williams Avenue, in Brooklyn: "Free Firewood For Sale".
By E. A. Asen and Berton Roueché The New Yorker, December 6 , 1947P. 34 Incidental Intelligence: There's a notice on a battered building on Williams Avenue, in Brooklyn: "Free Firewood For Sale".
Since becoming housing minister in June, John Healey has set about the task of reflating a battered building industry with the enthusiasm of a man in a great hurry.
Similar(46)
The storm's impact on land has been less severe than initially thought, but it still knocked down trees, flooded streets, and battered buildings, before rapidly losing power in the mountains that rise up along the Pacific coast.
The educational system, in the wake of a hurricane that battered its buildings, doubled down and finished the job itself.
At least 30 Palestinians were killed on Sunday as artillery and rocket fire battered other buildings across the Gaza strip, just a day after Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu promised to continue with Israel's military operation, even as the military was completing its main aim of destroying Hamas's elaborate cross-border tunnel network.
A hurricane is fuelled by the warmth of tropical waters and loses strength when it crosses land, but not before the wind batters buildings and the sea swamps the coastline.
Fierce winds battered the seafront building, shattering the roof and sending rain and debris pouring down on the frightened people below, she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com