Exact(2)
In January, the Americans dispatched two battalions, about 1,600 men, to Wardak Province, a huge increase over what was here before.
Next off, says an Israeli close to the negotiations, will be the dispatch of two battalions (about 1,000 men) of Palestinian presidential guards to Gaza's southern border, as a precursor to persuading Egypt to open the border at Rafah.Although Mr Abbas offers a convenient interlocutor, rebuilding Gaza will inevitably require co-ordination with Hamas.
Similar(58)
His reinforced battalion, about 1,000 soldiers, is assigned to secure territory with an estimated 150,000 people.
Exactly one Afghan battalion — about six hundred soldiers — is currently classified as "independent".
But a single battalion -- about a third the size of a brigade -- was handling 6,000 to 7,000 prisoners at Abu Ghraib.
Enough for a company or possibly a battalion — about 750 soldiers — would be located in Poland, Romania, Bulgaria and possibly Hungary, they said.
Georgia has pledged an army battalion — about 750 troops — to Afghanistan, and it should be ready to deploy next spring, perhaps by March.
When the North Korean attack broke through the 2nd Battalion, Champney ordered the 1st Battalion, about 3 mile south of Haman on the Chindong-ni road, to counterattack and restore the line.
He said he urged them to permit a special panel of experts sent by the Inter-American Comminterview Humembershts tofintheview members of the 27th Infantry Battalion about the attacks against the Ayotzinapa students in Iguala, Guerrero.
Along the front about seven miles to the east, the battalions career about in civilian cars, AK-47 rifles poking from the windows, while the regular army holds back in a secondary line of defensive trenches.
Infantry battalions are about 30percentnt short of their requirement and face problems with retention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com