Exact(11)
Let's not throw away the liberating baby with the bathwater of censorship.
That is a result of the investment drought of the 1980s and the zeal with which planning was thrown out with the dirty bathwater of statist development.
Let's not throw out the baby -- loving support -- with the bathwater of loving but overanxious parents who don't adjust their parenting as their children become adults.
"I think there's a danger of throwing the baby out with the bathwater – of thinking 'this works, so let's make it big'," he says.
His sensibility was constructed around his blanket rejection of modernism, and he had no inhibition about throwing out artistic babies with their bathwater, of turning his back on the life of his times and declaring that the world had gone to hell in a handbasket.
And the researchers have not at least, not yet—found a test, for their results were based on data from a handful of people in what may be an unrepresentative sample of humanity.But the new study also illustrates the need not to throw the baby of understanding out with the bathwater of rigour.
Similar(49)
There is also a terrible absence of babies in this bathwater, for because of the bus crash Kahlo was unable to bear children and suffered several agonising miscarriages.
Seventy-nine degrees is crazy-warm for Southern California waters, but compared with the bathwater off the coast of Florida, it's chilly.
At the end of the day DivX threw out the baby, the bathwater, millions of dollars in revenue and tens of millions of users.
In Arkansas, Colorado, Pennsylvania and Texas there have been reports of tap water turning grey; of bathwater causing skin rashes; of farm animals sickening and dying; and of methane – the principal component of natural gas – bubbling through water supplies and occasionally exploding.
The Gulf was just as the Atlantic is in summer: brownish, sluggish, a dingy aqueous apron stretching to nowhere — though warm as bathwater instead of dick-shrinkingly cold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com