Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The temperature of the oil bath was maintained at 80 °C under continuous stirring.
The temperature of the bath was maintained at about 150 and 300 °C.
The temperature of the water bath was maintained at 80 °C for 2 h, increased to 90 °C for 4 h, and then set to ambient room temperature.
The other category specimens were coated Cu thin films on Cu foil through electrochemical deposition in the electrochemical cell containing 0.4 M copper sulfate pentahydrate and sulfuric acid (adjusting to desired pH 2) aqueous solution at a current speed of 15 mA/cm2 for 60 min. The temperature of the bath was maintained at room temperature.
The temperature of the organ bath was maintained at 37°C.
The temperature of the paraffin bath was maintained at approximately 55°C (Parabath, Hygenic Corporation, Akron, OH, USA).
Similar(45)
The addition of formic acid to the chemical bath of the Zn Ni deposit produces an enhancement in the efficiency of galvanostatic deposition when the pH of the bath is maintained at approximately pH 3.0.
The baths were maintained at 37°C and aerated with 95% O2 and 5% CO2 throughout the experiment.
For the melting of crystallized honeys in large containers, thermoregulated rooms or water baths are maintained at temperatures between 35 and 50° C. Some melting times for different size containers and temperatures are given in Table 2.10, but times also depend on the type of honey.
The temperature bath was maintained by Langevin dynamics at 310 K, and pressure was maintained with the hybrid Nose Hoover-Langevin piston method at 1 atm (25) using period and decay times of 100 and 50 fs, respectively.
After degassing for 2 h at 60°C, the tube was sealed under vacuum and placed entirely into an oil bath and the bath temperature was maintained at 130°C for 20 h with stirring.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com