Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Great orchestras, of course, frolic in Carnegie's gorgeous bath of sound.
Being surrounded, it's like a bath of sound or something".
Sarah Davachi's resonant circular ambient drone tones filled the space wall-to-wall, creating an immersive bath of sound that was seductively meditative, akin to a Tibetan singing bowl.
Similar(56)
He also creates the audio for his fishbowl spectacles, explaining that his music "lets you drown in a bath of warm sounds" by creating textured, melodic sounds that undoubtedly add to the tone of his fishbowl productions.
This includes works of video and a pair of "sound baths" that provide sound healing.
By the end of the weekend, I've laid in six hours worth of sound baths and gotten a massage from an Iraq war veteran who spent years "seduced by the war machine" before realizing the light was seductive, too.
By the end of the weekend, I've laid in six hours worth of sound baths and gotten a massage from an Iraq war veteran who spent years "seduced by the war machine" before realising the light was seductive, too.
For this purpose, effects of sound pressure level, bath temperature, bath volume, textile material type and hydrophility degree of fabric were examined extensively.
Zemlinsky, a short, chinless man who had a passionate affair with his beautiful student Alma Mahler and spent a long time getting over her rejection of him, wrote the music of daydreams: big, melodramatic gestures, lushly orchestrated, seductive to the point of being addictive, bathing the listener in a dense wash of sound like a bath of honey.
The world for young children is still raw, an acid bath of strange sights, smells and sounds, and it can take time to get used to it.
It's plenty of sound to fill the room if you're doing homework, cooking or taking a bath (or all three at once).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com