Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For the batch trials, 0.2 g of each adsorbent was placed in contact with 50 mL of 1 × 10−3 M Cr VI) solution in the plastic-sealed beaker.
Table 1 Example saline aquifer parameters Parameter Value Parameter Value Parameter Value Common parameters NaClaquifer 5 g L−1 NaCl product water 2.5 g L−1 N G 90% Φ 50% S w 70% T h 1 m A r 100 m3 d−1 P w (Catalyst A) 0.030 t m−3 P w (Catalyst B, 2015) 0.0005 t m−3 1st Quartile Median 3rd Quartile Catalyst A Position in 2015 as demonstrated by batch trials (0.2 to 10L·batch-1)- Fig. 2-7,12.
Methane production was determined in laboratory-scale batch trials.
The biogas potential was measured in batch trials for several stillage streams and for the pentose-rich stream after filtration of the pretreated material (data not shown).
Batch trials with the combination A1B3C2 achieved the highest biomethane production, with concentrations of Fe, Co, and Ni at 1.0 mg·L−1·d−1, 0.4 mg·L−1·d−1, and 0.4 mg·L−1·d−1, respectively.
Similar(55)
The special one-way valve was commissioned by a professional plant, which used a small batch trial processing.
The CHN analyses of granules from these dried samples and those of batches used in the pot trials were then carried out using the method described above.
But even many Chinese were surprised by the verdicts, the result of the first batch of trials connected with corruption in Xiamen.
The batch digestion trials were conducted in 15 reactors of 500 mL each.
Batch biosorption trials were studied through shake flask method by adding known amount of biosorbent to Pb II) solution (100 mL) of known concentration.
The use of this approach in an experimental case study allowed for a dramatic reduction of the experimentation time from 1080 min (corresponding to a classical experimentation with multiple batch desalination trials) to 30 60 min corresponding to a single optimal batch desalination experiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com