Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As you finish each batch, transfer it to a serving platter and continue with the remaining beef. 5. Serve the bulgogi on top of steamed rice.
During evolutionary engineering, expansions and contractions of different subpopulations can occur [ 60, 61] and an individual cell with a beneficial mutation, providing a relative fitness advantage, can develop into a dominant subpopulation after several generations in serial batch transfer experiments [ 62].
Similar(58)
In the model, each extraction stage is considered as a set of ideal mixers and the continuous process is represented by repeated sequences of pulsed flow and a batch mass transfer.
But to allow batch transfers and cut down the connection latency, a resident database is available which can be synchronized with the remote database at longer intervals.
We coded our own cloud-based software system to receive orders live from e-shops rather than by batch transfers or email; thus eliminating errors and providing a faster dispatch.
The eight surviving penguins – from a batch transferred last year from Torquay zoo in Devon – are having to make do with a smaller cage next to the birds of prey.
Hexane pretreatment was performed as described by Anand and Saxena [ 28] and the batch transfers were performed with Kinetic Control (every 21 h).
Working in batches, transfer a handful to cutting board and mince.
Set aside to cool. 2. Working in small batches, transfer the tomato-coffee mixture to a blender and puree.
Set aside to cool. 2. Working in small batches, transfer the artichokes and broth to a blender and puree until very smooth.
Working in several batches, transfer soup to a blender (do not fill container more than halfway), and holding onto lid tightly with a dish towel purée until very smooth; begin at low speed and gradually increase to high.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com