Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The carriage rates for the patients receiving both surveys were similar by batch survey but the rate of MSSA and MRSA carriage was up to 15.9% and 6.9%, respectively, if either specimen from each subject was positive (Table 1).
Similar(59)
Markit says its latest batch of surveys on manufacturing and construction and services are consistent with improved growth of 0.6 per cent in the latest quarter if continued in February and March.
This study, which integrated a field survey, batch tests, and microbial community identification, was designed to improve the effectiveness of the enhanced biological phosphorus removal (EBPR) process for WWTPs.
TODAY'S batch of business surveys paint a reassuring picture of the euro-zone recovery.
Filter papers were analysed by survey batches to minimise processing errors, and 10% of the filter papers per survey were re-tested for quality control.
During the survey, batches of 2 10 respondents attended sessions where they were first briefed on the purpose of the survey, and assured confidentiality, before filling in a self-administered questionnaire in the presence of research assistants.
Earlier this month, before this new batch of economic data, a survey by Merrill Lynch already found that a majority of domestic fund managers feared that inflation would accelerate in the coming 12 months.
The survey mainly covers batch and recursive estimation algorithms which are capable of estimating the time-varying magnetometer error terms.
The multiple-choice survey had a batch of battery warranty related questions focused on the responder's preference between a five-year or 60000 mile warranty or an eight-year or 100000 mile warranty.
A single batch was prepared for these surveys.
There was a positive UK service sector survey, but a mixed batch of results from a number of major companies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com