Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
A batch strategy is used for system start-up.
By fed batch strategy, SA titer raised up to 198.2 g/L was achieved, which was the highest value ever reported.
In CHO cells, the fed batch strategy rather aims at maintaining reasonably high viable cell concentrations.
Therefore one major aim of CHO process development is to achieve higher cell densities by optimizing the fed batch strategy [ 26], or by removing spent medium using perfusion [ 27].
Tomás-Pejó et al. (2009) [ 19] reported an ethanol concentration of 36.2 g/L and ethanol yield of 0.33 g/g with a fed-batch strategy (10% WIS (w/v) as initial substrate concentration that was increased until 14% WIS (w/v) after 12 hours), compared with an ethanol concentration and yield of 30.2 g/L and 0.27 g/g, respectively, in batch strategy at 14% WIS (w/v).
The primary advantage of this approach is that the resin is physically confined within the column, allowing all of the selection steps to be automated by use of pumps and/or centrifuges and thus completed more efficiently than the batch strategy.
Similar(53)
These predictions were experimentally confirmed, demonstrating that precisely defined fed batch strategies and oxygen limitation can be used to channel carbon fluxes preferentially towards lipid production.
Thus, the consecutive production of 7-ACA from CPC in a single reactor is achieved by a fed-batch strategy.
Further improvements were achieved by developing and implementing a dynamic fed-batch strategy using a concentrated feed solution.
The stability of the additional steady state (steady state 4) was confirmed by dynamic simulations using fed-batch strategy prior to initiation of continuous operation.
The envisage process relies in an optimized sugarcane molasses culture media in a fed-batch strategy to achieve a high-cell density high-lipid cell content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com