Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Cells were harvested at several points along the growth curve including exponential batch (point 1), glucose-limited exponential fed-batch (points 2 5), transition (points 6 7) and stationary (points 8 9) phases (Fig. 1b).
Similar(59)
In a repeated-batch setup, THCAS showed only a minor loss of specific activity in the third batch pointing to a high intrinsic stability and high solvent tolerance of the enzyme.
In digital learning environments you also see batches, points and rankings to condition the environment.
In digital learning environments you also see batches, points and rankings to condition the environment. .
The glycerol growth phase included a 12 to 14 hrs batch stage from the starting point followed by a 10 to 12 hrs glycerol fed-batch stage.
The experiments based on pressure variation due to the hydrogen absorption in a stirred batch reactor point out clearly an increase of k1a at an optimum catalyst loading.
Biosolids samples were collected as they were being sold because it was not possible to follow any single batch from point of discharge (from digester) onto drying bed from which the biosolids are sold.
This paper approaches the problem about the heat storage setting and its release time during the energy synthesis for batch processes, points out that the economy analysis must be considered according to production scale.
The lower color bar beneath the heat map in Figure 6 (color-coded according to batch) also points to the pronounced effects in this one batch.
The second batch of Fog Point which is currently on the market (and about 3/4 sold out, Shoemaker says) was made with distilled Pine Ridge Chenin Blanc Viognier.
The first batch of Fog Point was released in 2016 after spending six months collecting enough fog water for approximately 2450 bottles and was made with distilled Bonny Dune Vineyard Le Cigar Blanc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com