Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Only science of the first batch of subjects will retain a coursework element.
Moma has clearly chosen its initial batch of subjects on principles of design rather than meaning; I hope it will expand its parameters.
Cahill took the experiment one step further: he gave a dose of propranolol to a new batch of subjects and showed them the same slides with the same gory story.
In 1957, the photographer published a booklet celebrating his first batch of subjects, the "Thousand Model Directory," which served as inspiration for a new two-volume set of Mizer's work from Taschen Books.
So the goal is to do a statistical test on your brain-based data to say, what is generally true across this batch of subjects rather than just found in one or two subjects, OK?
Each batch of subjects went through a 6-week wait-list control period and then a 6-week treatment period, one batch followed by another.
Similar(54)
Rather, it aims to highlight feasibility of the framework for visualizing the flow as well as measuring or comparing vorticities, and with high system versatility to be executed on future batch of case subjects.
He then concluded that his initial batch of research subjects must have been unusually susceptible to verbal overshadowing.
The last batch of reformed subjects – in which grades would in most cases rely on final exam marks rather than continuous assessment – follow the 13 that were sat for the first time last year, as part of a drive by the government to make the qualifications more challenging.
Taste sensitivity testing was carried out in batches of 5 6 subjects per day.
During accrual, successive batches of enrolled subjects meeting analysability criteria (ie, adequate colonoscopy, complete diagnosis, sufficient blood sample) were sampled for laboratory analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com