Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For the LiPA test, estimation of the turn around times commenced from when a batch of samples, stored at -20°C, was retrieved for analysis.
Similar(59)
First, a batch of samples are stored in memory, and then by applying FFT, the time domain samples are translated into spectrum information.
Viral load measurements were batch tested at the end of the study on plasma samples stored at −80°C.
RNA was extracted from the samples stored at −80°C in batches using the RNeasy Maxi Kit, after which the quality and the quantity of RNA were evaluated.
An analysis of a different batch of stored blood samples, from 106 people who had received many blood products because they had hemophilia, found two more people who harbored HHpgV-1 sequences.
Quality control samples prepared separately at three concentrations were stored with study samples and analysed with each batch of samples against separately prepared calibration standards.
Each batch of samples was kept at room temperature, and processed the day immediately following blood collection, such that no samples were frozen or stored for longer than 24 h at room temperature.
Batches of some buffycoat extracts on filter paper (for DNA) stored in the freezer were soaked with water due to a freezer failure rendering some samples unsuitable for further analysis; the batch of samples of level 6 in Kerr Seringe was particularly affected (Table 2).
Blanks were processed with each batch of samples.
To investigate any effects of storage on α-TL conjugate concentrations, a batch of urine samples was stored at −20 °C and analyzed at monthly intervals for 3 months.
Due to the technical limitations of the trial, the quantification of soluble serum factors will be carried out in batches of 90 stored serum samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com